论“复指”与“同位”
2009/9/13 12:01:50 人评论 次浏览 分类:语言学
作者: 朱英贵
英文标题:On “Equivalence” and “Apposition”
中文副标题:
英文副标题:
中文关键词:复指;同位;复指短语;同位短语
英文关键词:fu zhi; tong wei; equivalent phrase; appositive phrase
基金名称:
基金类别:
中文摘要:
以往的一些汉语语法论著没有对“复指”和“同位”的概念严格加以区分,因而常常混为一谈。其实,二者并非同一范畴的概念:“同位”是针对语法功能而言的,“复指”是针对语义关系而言的。二者的关系是错综复杂的,而不是完全等同的或完全对立的。
英文摘要:
The previous books or articles on Chinese grammar confuse the two concepts of “fu zhi” (equivalence) and “tong wei” (apposition) without strict distinction between the two, which are not of the same category. “Apposition concerns grammatical function”, while equivalence “concerns the semantic relation.” The relation between the two is complicated, not totally equivalent or opposite.
下一条: 新词新语规范研究的“语感困境”刍议
其他文章
- 量词是体词吗?(2009/9/13 12:06:39)
- 新词新语规范研究的“语感困境”刍议(2009/9/13 11:48:00)