论翻译理论研究的认知视角
2009/12/11 16:14:25 人评论 次浏览 分类:翻译理论研究
作者: 段峰
英文标题:
中文副标题:
英文副标题:
中文关键词:认知翻译研究;翻译认知模式;心理空间;概念整合
英文关键词:
基金名称:
基金类别:
中文摘要:
论文总结了翻译研究领域中几种主要的认知模式,并在认知语言学翻译观的背景下,分析了以认知语言学的心理空间和概念整合理论为基础的新的翻译认知模式,强调了该认知模式所揭示的翻译“第三空间”和“第三种文化现象”的认知和文化意义,并认为该认知模式是迄今为止翻译认知模式中的最合适和最具有说服力的模式,为翻译研究中业已存在且具争论性的问题,提供了一个新的、有力的解释角度。
英文摘要:
上一条: 没有上一条
下一条: 论翻译理论研究的认知视角
下一条: 论翻译理论研究的认知视角
其他文章
- 国内外希尼翻译研究述评(2009/12/11 16:18:36)
- 交往行为理论与翻译的主体间性(2009/12/11 16:16:22)