四川师范大学学报(社会科学版)
log title
搜索
45卷第4期  
2
0187月  
四川师范大学学报(社会科学版)  
JournalofSichuanNormalUniversity(SocialSciencesEdition)  
Vol.45,No.4  
July,2018  
敦煌写本文选诗学文献的价值  
钟仕伦  
(四川师范大学文学院,成都610066)  
摘要:敦煌写本文选中的诗学文献指俄藏本Ф-242a(L.1452)和法藏本P.4884P.2707P.2543四截残卷俄  
藏本从今六十卷本文选卷十九诗甲·补亡类束广微补亡诗六首,到卷二十诗甲·献诗曹子建上责躬  
应诏诗一首,这里讨论的是其中的诗序和曹植的上责躬应诏诗表》。俄藏本有注法藏本为今六十卷本文  
卷四十六序下颜延之和王融两篇同名的三月三日曲水诗序》。法藏本无注这两种敦煌写本文选虽为残  
,但俄藏本的注释和法藏本的原文都与今存其余各本文选有异,可以补注今本文选的原文和补充李善注与  
五臣注,订正今本文选的某些讹误,以作校勘之用俄藏本的书写时间定在唐太宗时期比较可信法藏本的书  
法与梁陈间的佛教经书书法风格似有相似之处,其书写时间可能在梁陈之际传入敦煌的时间大致在侯景之乱”  
江陵败亡之后隋代之前,因此具有比较高的文献价值。  
关键词:敦煌写本文选》;诗学文献;补充注释;订正今本  
中图分类号:I206.2 文献标志码:A 文章编号:1000-5315(2018)04-0139-10  
[1]270  
本文所谓敦煌写本文选诗学文献,指的是俄  
一时事也。” 《文心雕龙·章表篇也称表以陈  
藏本Ф-242a(L.1452,以下称俄藏本”)和法藏本  
”,又说陈思之表,独冠群才观其理赡而律调,  
[2]406-407  
Pꢀ4884Pꢀ2707Pꢀ2543  
、 (以下称法藏本”)四截残  
辞清而志显” ,故本文将其归为诗学文献法  
藏本为今六十卷本文选卷四十六序下颜延之和  
王融两篇同名的三月三日曲水诗序》。法藏本无  
这四截敦煌写本文选卷子,中华书局2011年  
出版的饶宗颐敦煌吐鲁番本文选有录,本文所用  
即据此本。  
俄藏本从今六十卷本文选卷十九束广微()  
补亡诗六首,到卷二十曹子建上责躬应诏诗一  
,包括诗甲补亡”、“述德”、“劝励”、“献  
四种计有束广微()《补亡诗六首》、谢灵运  
述祖德诗二首》、韦孟讽谏诗一首》、张茂先()  
励志诗一首》、曹子建上责躬应诏诗表共五篇。  
敦煌写本文选诗学文献的著录  
俄藏本有注这里所讨论的是其中的韦孟讽谏诗》  
的诗序和曹植上责躬应诏诗表》。曹植此表,又载  
三国志·魏书·陈思王植传》。虽名为”,但  
萧统并未将其归入,而是放在类曹子建  
法藏本的情况,据王重民考证:“甲卷著录号码  
为二七〇七,仅存九行,在王元长三月三日曲水诗  
乙卷为二五四三,存五十四行,三月三日  
曲水诗序》,用能免群生于汤火’,王文宪文集  
[3]319-320  
责躬诗一首前面其内容为曹植奉诏上疏作责  
开端两行” 。王重民还将法藏本与今本  
躬诗》《应诏诗的缘由和内心情感,与二诗密不可 文选的异文罗列出来,嘉惠学林,功不可没王立  
,实为诗序丁晏曹集铨评:“表以献诗,正  
群的敦煌白文无注本<文选>与宋刻<文选>》一文也  
收稿日期:2017-10-10  
基金项目:国家社会科学基金重大招标项目先秦两汉魏晋南北朝隋诗学文献集成校笺”(14ZDB064)。  
作者简介:钟仕伦(1953—),,四川成都人,四川师范大学文学院教授博士生导师。  
139  
钟仕伦敦煌写本文选诗学文献的价值  
[
4]35  
,“《南陔》,孝子相戒以养也”,“《白华》,孝子之絜  
有功于晋世父名奂,本作□,一人。” 《辑存敦  
煌本同俄藏本,”,“若生天字作  
”。:“”、“”,古同。“”,恐误此  
当为,正与下一若作佛字对照。《宋  
卷八十一顾琛传丘渊之传:“渊之字思  
,吴兴乌程(今浙江湖州)人也太祖从高祖北伐,  
留彭城,为冠军将军徐州刺史,渊之为长史太祖  
即位,以旧恩历显官,侍中,都官尚书卒于太常,追  
[7]3690,3697  
白也”  
2.上责躬应诏诗表》  
[6]466  
()献诗  
1
无注尤刻本胡刻本六家本六臣本、《辑存》  
[4]45  
俄藏本注曰:“献天子之诗。” 《辑存敦煌本  
同俄藏本。  
[6]467  
(2)舍罪责功者  
[
9]2078-2079  
无注尤刻本胡刻本六家本六臣本、《辑存》  
俄藏本注曰:“,取也舍罪戾责取其功勋  
赠光禄大夫。” 《世说新语·言语谢灵运  
好戴曲柄笠,注引丘渊之新集录同俄藏本引而  
微殊”,秘书监秘书郎”,“伏  
[4]46  
。” 《辑存敦煌本刘明俄藏敦煌Ф242<文选  
[7]3795[8]  
[10]159  
>写卷校释字作” 。:俄藏本  
。《辑存敦煌本刘文恐误该字似为。  
前有以罪二字 。《宋书·谢灵运传》“”  
”,秘书监秘书郎”。据此,俄藏本恐误  
因漫漶而缺笔,右边作”,非作”,如作 ”,”。,一人,为  
”,恐至文意不明。  
)补充李善注和五臣注  
1.诗甲·述德类谢灵运述祖德诗二  
》  
谢灵运父名丘渊之与谢灵运同时,新集录所  
录谢灵运与孟顗事当为可信。“”,俗作”。《广  
·黠韵第十四》:“,杀命。《说文》:‘戮也。’,  
(
[11]491  
。” “丈人”,年长者尊称梁章钜称谓录卷  
三十二尊称》“丈人,:“《》‘,贞丈人吉’。  
:‘丈人,严庄之称’。《论语》‘遇丈人’。〕  
[6]460  
(
)谢灵运  
1
张铣注:“沈约宋书:‘谢灵运,陈郡人也。  
博览群书,文章之美,江左莫及初为琅邪王大司马 》:‘丈人者,长宿之称也。’《吕览·异宝》‘见一丈  
[
12]404-405  
行参军,后为临川郡太守。’述其祖谢安谢玄之德。  
后为有司所纠,徙广州有诏斩于广州市。”李善注:  
:‘丈人,长老称也。’”  
2.卷十九诗甲·劝励韦孟讽谏一首》  
[6]461  
为有司所纠,徙封广州遂令赵钦等要合乡里健  
(1)劝励  
,于三江口纂取谢,要不及,有司奏依法收罚诏  
于广州弃市。”六家本同六臣本张铣曰铣同  
善注述其祖谢安谢玄之德”。六臣本尤刻本胡  
刻本李善注上有沈约宋书诏于广州  
行弃市刑数句俄藏本注曰:“为败苻坚等,故作此  
丘渊之新集录:‘灵运,陈郡阳夏人祖玄,  
车骑将军父渔,秘书监灵运历秘书监侍中临  
川内史。〔以罪伏诛。’谢灵运,字灵运,陈郡夏  
,小名客儿晋世以仕,至宋时为侍中初为永嘉  
李善注:“劝者,进善之名励者,勖己之称。”尤  
刻本胡刻本六家本六臣本李善注、《辑存俄  
[4]38  
藏本注:“劝励,谓劝励取用贤相意也。” 《辑存》  
敦煌本同俄藏本。  
[6]462  
(2)韦孟  
张铣注:“《汉书:‘韦孟,彭城人也为楚元  
王傅也。’”李善注:“《汉书:‘韦贤,鲁国邹人也。  
其先韦孟,[]本彭城,为楚元王傅。’”尤刻本胡刻  
六家本六臣本李善注、《辑存俄藏本注曰:  
[4]38  
太守,非其意,乃归()。〔稽太守孟顗譛之 韦孟,彭城人汉玄成五世祖。”辑存敦煌本  
运乃驰入京,自理得免乃迁之为临川内史, 。  
)[]中二千石于临川,取晋之疏从子弟养之,  
(
3.卷二十诗甲·献诗曹子建上责躬应诏诗  
》  
意欲兴晋后事发,徙居广州,于广州犯事,被煞。  
其人性好急躁麄疏曾谓孟顗云:‘()[],  
在运前;若作佛,在运后。’顗问:‘何谓?’运对曰:‘丈  
人蔬食好善,()[]天在前作佛须智慧,丈人  
故在运后。’因此,孟顗遂致恨之孟顗是运之丈人。  
[6]466  
(1)曹子建  
李周翰注:“植尝与杨修应玚等饮酒,,走马  
于司禁门文帝即位,念其旧事,徙封鄄城侯后求  
见帝,帝责之,置西馆,未许朝,故子建献此诗也。”  
灵运作诗,意述其祖德其祖玄有功于晋,曾祖安亦 辑存陈八郎本六家本六臣本李周翰注同胡刻  
141  
四川师范大学学报(社会科学版)  
无注的法藏本,它们在研究今本文选的版本和考  
订文句上很有价值,既可以补充解释今本文选的  
正文,校正今本文选的某些讹误,也可以补充今本  
创作则在唐玄宗开元六年至唐肃宗李亨时期。……  
结合现存史料来进行考察,可以确定它是开元年间  
明经试及进士试要求对以往应试所用读本进行改革  
[25]  
文选的李善注五臣注,甚至还可以补充集注本  
的形势下的产物。” 黄伟豪则说是穆宗以后的唐  
中的注释。  
写本,或为当时士人参考李善注与五臣注的应付科  
[26]  
余论  
举之书” 。刘明据俄藏本讽谏诗中的颜监曰”  
和其注多引汉书注》,考证出俄藏本的抄写时间不  
会早于颜师古汉书注的完成时间,即在唐太宗贞  
观十五年(641)至高宗永徽元年(650)这九年里也  
就是说,敦煌写本中俄藏本抄写时间在李善注和五  
就本文涉及到的敦煌写本文选诗学文献而  
,其中有无注的法藏本,也有有注释的俄藏本这  
个无注的法藏本是否就是萧统原本”?或者是现存  
的无注三十卷本?俄藏本的注释与现存李善注和五  
家注都不一样,是否像饶宗颐说,是另外一个注本系  
?它们的书写时间在什么时候?又在什么时候传  
入西域敦煌?这些问题都关乎我们进一步了解敦煌  
写本文选诗学文献的价值以下仅就此作一推  
。  
[27]  
臣注之前 这个说法有一定道理,但刘文说撰  
者可能即曹宪”,并进一步推论到此卷为经过抄写  
者改造后的曹宪的文选音义》”,恐还缺少充分的证  
而且汉书·楚元王交传谓元王字游而不名  
文由”,俄藏本谓楚元王名文由”,可补正汉书》。  
刘明谓此写卷文选注完成于颜师古注汉书之  
,如果是这样,此处不应有别,故刘说还可再议。  
从上面的观点看,关于俄藏本的注者和抄写时  
,分歧较大,从唐高宗(650—683)到穆宗(821—  
关于俄藏本的抄写时间,大致分为李善注之前  
和李善注之后两种罗振玉根据衷字缺笔作哀,定  
为隋代写本”,王重民认为罗振玉举证虽未必确,然  
统观此四卷,渊字民字并不讳,则为唐以前写本无疑  
[3]320  
” 。如前所述,俄国学者孟列夫认为俄藏本抄 824)之后,跨度几近三百年说它是穆宗以后的唐  
写的时间不早于630(贞观四年,李世民登位时  
),不迟于718(开元六年),如果是这样,那俄藏  
本的抄写时间就在李善注和五臣注以前(李善注成  
于高宗显庆三年,公元658;五臣注成于玄宗开元  
六年,公元718)。饶宗颐则认为,敦煌写本文  
俄藏本L.1452残卷束广微补亡诗六首原非李  
善注,而为另一注本谢灵运事下引丘渊之新集  
》;韦孟讽谏诗下引张辑字诂》,张茂先励志  
写本,或为当时士人参考李善注与五臣注的应付科  
举之书的观点恐难成立,如参考李善注和五臣注为  
应付科举所作,当比较规范,但上举谢灵运一条注  
,丘渊之新集录”、”,  
则不类科举参考之书俄藏本与李善注和五臣注都  
不一样,显然是另外一个注本系统但注者为谁,尚  
待考证。  
下面谈法藏本的抄写时间一般而言,越接近  
原作的写本越能反映原作的真实样态现存敦煌写  
[4]2-3  
引江邃释蒲卢一名,有裨辑佚” 。刘跃进在  
关于<文选>旧注的整理问题中也说,这份残卷(指  
俄藏本L.1452———引者注)“抄写工整细腻,为典型 Pꢀ2493、Pꢀ2645、Pꢀ2658),据王重民研究,“此四卷  
文选中有萧统原本残卷四截( 、  
Pꢀ2554  
[2]317  
的初唐经生抄写体其注释部分,与李善注五臣注  
不尽相同,应是另外一个注本,具有文献史料价  
约均与文选原编为最近” 。乙两卷为陈  
隋间写本”,丁两卷均不避唐讳,盖亦并为六朝  
[
7]20  
[2]316  
” 。罗国威认为,敦煌写本中的谢灵运诗注  
既非李善注,亦非五臣注,为唐人注文选的别一  
就其中谢灵运诗注而言,不失为唐人注谢诗的  
写本,在李善注以前” 。王重民从乙卷演连珠》  
第二首(今本文选卷五十五)“是以物称权而衡殆”  
,今本”,李善注胜或为称来看,“则此  
卷与李善所见或本合意者善注此卷,采用刘孝标  
旧注,殆遂以刘本易昭明旧第,而又校其异文以入  
?然则善所称或本,其即萧统原书耶?故能与此  
[21]  
一珍贵写本” 。傅刚说残卷的注本是产生在李  
[22]  
善之前,并为李善作注所依据的初唐注本” 。范  
志新不同意傅刚的看法,他认为当在玄宗之  
[23]  
[2]316  
” 。徐明英熊红菊认为是产生于唐高宗时的  
本相同” 。刘孝标卒于普通三年(522)。先师屈  
[24]  
李善注本” 。许云和的观点更为具体:“俄藏敦煌  
写本Φ242号文选注残卷抄写于唐代宗李豫时代,  
守元先生考证,《文选编辑的时限在普通七年(526)  
到中大通三年(531)这六年之间,而且文选不录存  
144  
钟仕伦敦煌写本文选诗学文献的价值  
[
28]28  
[30]《刘孝绰传》,483  
;“侯景之乱江陵败亡之后,梁  
者之作 ,文选卷五十四录有刘孝标辩命  
》。如此,则刘孝标所注的陆机演连珠文选》  
编撰前就已完成如同采用綦毋邃三都赋注一  
,李善注文选时恐直接采用了刘孝标的陆机演  
连珠,同时又用另外一个编辑进文选的刘孝标  
演连珠注本来进行校勘,即李善所谓的或本”,  
古本”。如王立群所说,这个本子应该是文选》  
”  
朝的文人和文集文献又被掠至北齐和北周。《梁武  
帝集》、《梁简文帝集》“各止一本,江陵平后,并藏秘  
[31]《萧大圜传》,757  
”  
即是明证萧该在江陵破亡后被虏  
至长安,于开皇(581—600)初撰文选音》。这些都  
有可能为文选的北输提供条件。  
此外,从书法风格上看,敦煌写本中的俄藏本  
较早传播的状貌,也就是说它更多地反映了萧统编 文选》“画行很细,楷书大字,有小字双行注释,捺笔  
[
29]  
[4]577  
纂之旧貌” 。  
再一个例子是,王融的三月三曲水诗序》“奇翰  
画粗笔道苍劲有力”  
的书法风格与今存南朝  
梁陈间敦煌写本经书有一些相似之处,尤其是捺笔  
下斜而顿收之法十分明显,例如俄藏本的字和  
法藏本的文末附图是南朝陈后主至德四年  
十二月(5861215587119)普  
信书写的摩诃摩耶经卷上》(局部一局部二)摩  
诃摩耶经卷上》“题记与敦煌写本俄藏本L.1452  
善芳之赋,奎章阁本胡刻本尤刻本六家本六  
臣本均同此数本李善五臣注善芳为鸟名,但  
集注引它注则存疑。《集注同时又引(文选  
[18]824  
》)“菁茅当为芳字之误也”  
集注编者曾经看到善芳菁茅的它本,而作  
的话,这说明  
菁茅则与法藏本同菁茅的这个本子是否就 文选束广微补亡诗六首》、法藏本P.2543王元长  
是法藏本的底本呢? 也就是说,萧统文选编成之 三月三日曲水诗序的书法对照。  
,到李善作注之前,甚或在萧该撰文选音之前的  
五六十年间,即有人开始抄写萧统原本文选》,或为  
两相对照,从书写的风格和用笔上,例如”  
、“字等的捺笔十分相似,二者的书写时间似很  
接近而南朝梁陈间敦煌写本经书,一般由荆州竹  
林寺建康瓦官寺和白马寺辗转流传,始得保存于  
文选作注,而这种文选注似包括了类似刘孝标  
演连珠注一类的已有的单篇注本,甚至也包括有  
[
32]67  
如李善所说的古本”《文选》。如果我们的推测不  
,今法藏敦煌写本文选诗学文献的原文有可能  
是梁陈之际的文选》“古本”。这是第一个问题。  
第二个问题是,梁陈之际的文选原本何以传  
入西域敦煌?前面讲到,罗振玉王重民都认为法藏  
本抄写于陈隋之际,孟列夫认为俄藏本抄写的时间  
不早于630不迟于718现在看来,如果说李  
善注文选之前就存在古本”《文选》,或本的  
西陲之敦煌” 。如前所述,俄藏本两面均有经  
”,敦煌写本文选是否随南朝陈代写本经书一道  
传入西域敦煌?或直接由经生写在经书上?这些问  
,都有待今后深入研究。  
从以上这些情况来看,《文选成书后不久,有可  
能在梁陈之际历经侯景之乱江陵败亡”,即由  
建康和荆州等地被侯景或于谨大军所掠,或于南北  
互市聘问之际,或随写本经书等传入中原和关中地  
,再由中原和关中地区传入西域敦煌,以至千百年  
来历经劫余,散落域外虽然目前我们还没有确切  
的证据证明敦煌写本文选在梁陈之际即传入敦煌  
地区,但俄藏本Ф-242a(L.1452)的抄写在唐太宗时  
,法藏本P.4884、P.2707、P.2543的抄写时间在陈  
隋之际,应该没有多大争议,而且其内容与今本文  
不一样就这一点而言,敦煌写本文选诗学文  
献的价值就弥足珍贵,值得我们深入研究。  
文选注》,或刘孝标的陆机演连珠的旧注,那么法  
藏本传入敦煌的时间有可能更早。  
南北朝时期,虽然南北对峙,时有烽火狼烟,但  
文化交流互市聘问却经常进行特别是在萧梁王  
,南北文化交流十分频繁当年梁武帝诏令编撰  
华林遍略》,刚刚编成便被人抄写传入中原,沈约  
的作品被魏收等人抄写模仿;《文选编撰重要功臣  
刘孝绰的作品,“好事者咸讽诵传写,流闻绝  
145  
四川师范大学学报(社会科学版)  
[32]98  
1.写本摩诃摩耶经卷上题记写本摩诃摩耶经卷上局部一  
[4]35  
2.俄藏本L.1452文选束广微补亡诗六首》  
[32]99  
3.摩诃摩耶经卷上局部二  
146  
钟仕伦敦煌写本文选诗学文献的价值  
[4]63  
4.法藏本P.2543文选王元长三月三日曲水诗序》  
注释:  
刘跃进文选古注辑存引刘盼遂文选篇题考误》(《国学论丛》192810月第1卷第4):“表犹诗序也于诗选中有  
表一篇,殊不类宜改为上责躬诗》。旁注四言并表四字。”又引:“九条本页眉记有‘《作上责躬诗一首并序。’”(刘跃  
进著徐华校文选古注辑存7,凤凰出版社2017年版,3788):刘盼遂所说似有一定道理,文选》“献诗类  
潘岳关中诗上诗表》,萧统并未放在关中诗之前今李善注引有潘岳上诗表》,:“四言上诗表:‘诏以作  
关中诗》,辄奉诏竭愚,作诗一篇。’”但曹植诗为责躬》、《应诏两首,二者有内在联系,如无此在前,其作诗之意难明。  
此二首又均为应诏所作,不敢不献,献则有”,不得用”;但实际上此又是责躬》、《应诏二诗之序,文选》“表  
中其他选文有所区别,故萧统编入选诗中,其意恐在此。  
韩国奎章阁本文选》(韩国,1996年影印本)为现存最早的并李善注与五臣注为一体的版本,以北宋哲宗元祐九年(1094)秀  
(今浙江嘉兴)州学本为底本刊刻于朝鲜世宗十年(1428,明宣宗宣德三年)。有关奎章阁本的情况,请参傅刚《<文选>版本  
研究下编《<文选>版本考论·论韩国胡刻本<文选>的文献价值》,北京大学出版社2000年版奎章阁本校记或注释以小号  
字体别之。  
凡文中俗字别体,今以“( )”括注,后以“[ ]”号标注通行字漫漶不可识者,今以“□”号代替为使文义顺通,笔者所增  
之字,“〔 〕”表识。  
参考文献:  
[
1]赵幼文.曹植集校注[M].北京:人民文学出版社,1984.  
2]范文澜.文心雕龙注[M].北京:人民文学出版社,1958.  
3]王重民.敦煌古籍叙录[M].北京:中华书局,1980.  
4]饶宗颐.敦煌吐鲁番本文选[M].北京:中华书局,2000.  
5]孟列夫(Л.Н.缅希科夫)(主编).俄藏敦煌汉文写卷叙录[M].袁席箴,等译.上海:上海古籍出版社,1999.  
6]奎章閣所藏六臣注本文選[M]. ,1996.  
7]刘跃进,徐华.文选旧注辑存[G].南京:凤凰出版社,2017.  
8]刘明.俄藏敦煌Ф242《文选注写卷校释[J].古籍整理与研究,2008,(6).  
9]沈约.宋书[M].北京:中华书局,1973.  
10]余嘉锡.世说新语笺疏[M].上海:上海古籍出版社,1993.  
11]周祖谟.广韵校本[M].北京:中华书局,2011.  
12]梁章钜.称谓录[M].长沙:岳麓书社,1991.  
13]释行均.龙龛手镜[M].北京:中华书局,1985.  
14]陈寿.三国志[M].北京:中华书局,1982.  
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
147  
四川师范大学学报(社会科学版)  
[
15]班固.汉书[M].北京:中华书局,1962.  
16]杨树达.词诠[M].北京:中华书局,1965.  
17]十三经注疏[G].阮元校刻.北京:中华书局,1980.  
18]周勋初.唐钞文选集注汇存:第二册[G].上海:上海古籍出版社,2000.  
19]段玉裁.说文解字注[M].北京:中华书局,2013.  
20]萧统.文选[M].北京:中华书局,1977.  
21]罗国威.新发现的谢灵运佚文及述祖德诗佚注[J].辽宁大学学报(哲学社会科学版),1996,(3).  
22]傅刚.俄藏敦煌写本Ф242文选注发覆[J].文学遗产,2000,(4).  
23]范志新.俄藏敦煌写本Ф.242《文选注与李善五臣陆善经诸家注的关系———兼论写本的成书年代[J].敦煌研究,2003,(4).  
24]徐明英,熊红菊.俄藏Ф242敦煌写本文选注的避讳与年代[J].敦煌学辑刊,2010,(4).  
25]许云和.俄藏敦煌写本Φ242号文选注残卷考辨[J].敦煌研究,2007,(11).  
26]黄伟豪.俄藏敦煌写本Φ242《文选注著作年代辨[J].文学遗产,2012,(1).  
27]刘明.俄藏敦煌中Φ224《文选注写卷臆考[J].文学遗产,2008,(2).  
28]屈守元.《文选导读[M].成都:巴蜀书社,1973.  
29]王立群.敦煌白文无注本文选与宋刻文选》[J].长春师范学院学报(人文社会科学版),2012,(1).  
30]姚思廉.梁书[M].北京:中华书局,1973.  
31]令狐德棻,.周书[M].北京:中华书局,1971.  
32]王菡薇,.敦煌南朝写本书法研究[M].北京:人民出版社,2011.  
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
[
PoeticLiteratureValueofWenXuaninDunhuangManuscripts  
ZHONGShi-lun  
CollegeofLiberalArts,SichuanNormalUniversity,Chengdu,Sichuan610066,China)  
(
Abstract:PoeticliteratureofWenXuaninDunhuangmanuscriptsreferstofourincomplete  
volumesofФ-242a(L.1452)inRussiaandP.4884P.2707P.2543inFrance.Thecontentofver-  
sioninRussiastartsfromthe19thvolumetothe20thvolumeofWenxuanꢀsversionof60vol-  
umes.TheprefaceandShangzegongyingzhaoshibiao()byCaoZhidiscussedin  
thispaperareincludedinthatversion.ThecontentofversioninFranceincludesthesecondpref-  
aceinvolume4andtwoPrefaceofQvshuishionMarch,3()respectivelyby  
YanYan-zhiandWangRong.ThereisnonoteintheversioninFrance.Incompleteversionsthey  
are,theconnotationinthatinRussiaandpoemsinthatinFrancearedifferentwiththoseinex-  
istingversionandthuscanbeusedasacomplementfortheexistingversion,completingnotesof  
LiShanandthosefivescholarsandrevisingsomeerrorsintheexistingversion.Theversionin  
RussiawaswritteninTaizongperiodoftheTangDynastyandthusquitecredible.Theversionin  
FrancewaswrittenintheLiangandChenDynastiesjudgingfromthestyleofcalligraphy.Both  
versionsmayhavebeenspreadtoDunhuangduringtheperiodaftertheRiotofHouJinginthe  
SouthernDynastyandtheFailureinJiangling,andbeforetheSuiDynasty.Bothtwoversionsare  
ofhighliteraturevalue.  
Keywords:WenXuaninDunhuangmanuscripts;poeticliterature;additionalnotes;revision  
ofexistingversion  
[责任编辑:唐普]  
148