四川师范大学学报(社会科学版)
log title
搜索
34 卷第期  
2007 月  
四川师范大学学报社会科学版)  
Journal of Sichuan Normal University (Social Sciences Edition)  
Vol.34,No.4  
July,2007  
论詹姆斯·韦尔奇的诗歌艺术  
成  
四川大学外国语学院成都610064)  
摘要詹姆斯·韦尔奇在艺术创作上兼收并蓄既固守本土传统又注意吸收法国超现实主义和荒诞派的创作  
技巧从而使他的诗歌在当今美国诗坛上独树一帜他本人也因此成为当代美国印第安诗人的领军人物。  
关键词詹姆斯·韦尔奇印地安诗歌超现实主义荒诞派本土文化  
中图分类号I712ꢁ 072ꢀ 文献标志码Aꢀ 文章编号1000⁃5315200704⁃0076⁃05  
北美印第安文学有着悠久的历史其诗歌是美  
(1996)。  
韦尔奇继承了印第安诗歌悠久的传统其诗歌  
国诗歌的一个重要组成部分由于种族歧视等原  
印第安诗歌历来没有得到应有的重视在上一  
世纪下半叶随着多元文化理论的兴起美国主流文  
学界开始关注印第安诗人创作的诗歌一些独具特  
色的印第安诗人因此走进公众的视野并以其浓郁  
淳厚的乡土气息和别具一格的艺术风格赢得了广大  
读者的欣赏和赞叹在这些诗人当中詹姆斯·韦  
尔奇(James Welch, 1940—2003)无疑是佼佼者。  
韦尔奇出生在位于美国蒙大拿州西北部的布朗  
宁镇上父亲是印第安黑脚族(Blackfeet)他少  
年时代在印第安黑脚族人的保留地读完小学和中  
而后升入明尼苏达大学并最终在蒙大拿大学获  
得学士学位他曾先后在蒙大拿大学华盛顿大学  
和康乃尔大学教书其诗作大量发表在美国和其它  
国家的文学杂志上因此在国内外享有广泛的声誉。  
他的首部诗集在厄斯波伊家的40 英亩土地上骑  
1970 年代一面世即引起轰动至今仍被批评  
家们视为20 世纪美国最优秀的诗集之一 韦尔奇  
不仅是诗人而且还是小说家他的血中的冬天》  
等小说被认为是关于印第安人居留地的经典之  
语言简练风格清新毫无美国非印第安诗人处理印  
第安题材时易犯的滥情的毛病另一方面像当代  
美国诗人如阿什伯利布莱和赖特等人一样他也深  
受源自欧洲的超现实主义的影响在创作时喜欢采  
自动写作的方式并倾向于描写本能梦境和  
幻觉此外韦尔奇在一定程度上还受到存在主义  
哲学和荒诞派文学的影响正是由于上述原因读  
者在他的诗歌中会看到时而绚丽多彩时而又突兀  
荒诞的意象韦尔奇的诗歌体现了他的双重身份:  
既是印第安黑脚族人的后代又是具有超现实主义  
和荒诞派色彩的诗人他的诗给美国诗坛带来了不  
同于其他少数族裔诗人的声音展现出别样的色彩  
斑斓的画卷也为印第安诗歌在力求保持其文化传  
统的同时该如何有机地融合外来文化这一问题提供  
了有益的思考。  
韦尔奇的一些诗作接近传统的印第安民歌给  
人的感觉是晓畅易懂然而他的不少诗却显得晦涩  
难解对于那些不熟悉现代美国诗歌的读者来说尤  
其如此究其原因主要是他的创作风格深受超现  
实主义的影响所致超现实主义是上世纪两次世界  
大战期间风靡欧洲的文学艺术运动其直接来源是  
1]13  
”  
由于其杰出的艺术成就韦尔奇先后被授  
美国图书奖” (1986) 文学终身成就奖”  
收稿日期2006⁃08⁃17  
作者简介袁德成(1948—),四川成都人教授博士生导师主要从事英美现代主义文学和20 世纪西方文论研究。  
袁德成论詹姆斯·韦尔奇的诗歌艺术  
法国的达达主义和象征主义其理论基础是黑格尔  
的辩证法柏格森的生命冲动学说和弗洛伊德的  
精神分析心理学超现实主义首先是对现存的社会  
秩序的反抗目标在于颠覆任何社会思潮和艺术流  
派的主导地位超现实主义者认为在现实世界之  
外还存在着一个彼岸世界亦即无意识或潜意识  
的世界后者比前者更真实人类的理智法律宗  
道德等都是对人的本能的束缚和桎梏只有在  
梦境和幻觉中人才能摆脱所有的约束获得真正的  
自由因此超现实主义者力主避免用合乎逻辑的、  
现实主义的方式来观察和描写世界并把梦境与现  
真实与想象意识和无意识糅合在一起试图创  
造一种与过去截然不同的观察世界的方式和全新的  
艺术现实为了开掘人类非理性和下意识的创作源  
超现实主义作家尝试采用类似于自我精神分析  
自动写作”,任凭心中涌起的意象和词语自由组  
合并即时记录下这种状态这种强调无意识冲动的  
创作方式也改变了作家对文学语言的本质的认识。  
按照超现实主义者的观点文学语言的功能不在于  
传情达意而在于唤起读者心中与逻辑无关且独立  
于现实的独特意象为此他们颇为重视词语的声  
音的作用因为声音具有暗示性能唤起不同寻常的  
想象。  
巨大的张力那种充满宿命意味的悲观情调和无边  
的荒诞感如此等等无不可以在韦尔奇的诗歌中找  
到痕迹对韦尔奇产生重大影响的另一诗人是赖  
赖特出生于工人家庭尽管后来成为大学教授,  
仍颇具平民意识对处于社会边缘的群体如无业游  
妓女酒鬼等十分同情并把自己的感情形诸笔  
赖特吸取了西班牙超现实主义的写作手法往  
往在诗歌中发泄愤世嫉俗的情感表现对生活的厌  
倦并对荒诞的宇宙提出抗议这些都与欧洲和南美  
的超现实主义诗人如洛尔加瓦洛迦和聂鲁达很相  
不过赖特也有其独特之处即他的诗多以现实  
主义描写见长超现实主义的意象只是时而嫁接在  
现实主义的画面上给读者以新奇的印象赖特诗  
歌的另一特点是带有强烈的存在主义色彩他诗中  
的上帝对人类极其冷漠疏远而且毫无怜悯之心:  
我滑稽地跪在地上,/ 向毫不同情的上帝的星星展  
3]175  
示我的伤口我那些卑鄙的罪恶。”  
这一特点也  
或多或少地可以在韦尔奇的诗歌中看到。  
通过瓦洛迦和赖特韦尔奇吸收了源自现代欧  
洲的文化和诗歌创作因素并写作了许多具有浓郁  
的超现实主义色彩的诗歌其中魔狐堪称代表  
:  
ꢀ ꢀ 他们把绿叶摇落,  
930 年代后超现实主义在欧洲逐渐式微但  
那些在睡梦中  
由于曾经参加该运动的秘鲁诗人瓦洛迦的影响它  
在南美的余脉未泯。 1960 年代由于赖特和布莱等  
人热中于译介瓦洛迦的诗歌超现实主义在美国诗  
坛激起一阵不大不小的热潮尽管韦尔奇是通过赖  
特的译本接触到瓦洛迦的却对后者有相见恨晚之  
这很大程度是由于瓦洛迦的特殊身份他兼具  
白人和印第安人的血统并有意识地把印第安的文  
化传统融入其超现实主义创作之中正如诗人兼翻  
译家诺普富尔所言:“在瓦洛迦的诗歌中存在一种  
十分古老的东西读者能在其中感受到异乎寻常的  
力量”,“这种声音至今仍然可以在秘鲁山间的民谣  
中听到瓦洛迦的母亲是居住在安第斯山中的印第  
安人他吸收了这种民谣的精髓并把它与现代的、  
嘎嘎翻身的人真实  
在他们的狐狸面前变成梦魇。  
它把他们的马变为鱼,  
要不然就是串着的马  
像鱼或者是鱼像鱼一样  
3  
赤条条地串着在风中。  
从诗中梦一般的氛围和高度象征性的语言可以  
看出采用超越现实超越理性的表达方式是此诗的  
一大特点诗歌的语言表达违反常规诗中的意象  
密集晦涩缺乏逻辑联系有如碎片形成的拼贴画,  
突出的视觉形象和心理意象有机地融合在一起诗  
中的狐狸不啻是魔术师可以将现实中的东西任意  
变形把马变成鱼或者把鱼变成马),也可以把真  
实世界转化为梦魇实际上这也是韦尔奇的自画  
因为超现实主义诗人不正是以打通梦境与现实、  
真实与想象意识与无意识之间的隔阂为己任吗?  
韦尔奇把魔狐放在其处女作在厄斯波伊家的40  
英亩土地上骑行的首篇的位置足见他对此诗的  
2]175  
超现实主义的语言糅合在一起。”  
瓦洛迦在艺术  
上的取向与韦尔奇不谋而合并在创作实践上给予  
他很大的影响瓦洛迦诗歌中那种如梦如幻的意  
那种对生活满怀激情的追求那种时而在希望的  
颠峰翱翔时而又跌入绝望的深谷并因此而形成的  
四川师范大学学报社会科学版)  
重视因为它在相当程度上体现了他创作的理念。  
重视吸收外来文化固然是韦尔奇在艺术创作上  
的一大特色然而在另一方面他也同样强调对本土  
文化的依赖和回归并在诗歌中表现他对印第安人  
在当代美国社会中所面临的种种问题的关注和思  
他的另一首梦诗”———《梦想冬天就是这方  
面的典型例子:  
题的小说血中的冬天中所描写的有如灌注在血  
液中的冷彻心肺的寒意怀着如此冰冷的心抱着  
挥之不去的文化记忆勉强身不由己地融入以白人  
文化为主体的当代美国社会主流文化之中这应当  
是何等的感受何等的心情从此角度观之此诗的  
冷嘲色彩毕现。  
韦尔奇是固守民族文化传统的诗人这也体现  
在他吸纳外国文化的方式上他借鉴超现实主义的  
创作方法并非出于猎奇的心理而是由于超现实主  
义与印第安传统文化有契合之处超现实主义者重  
视梦境与幻觉认为它们高于真实世界印第安人  
也同样重视幻象与天启认为它们能赋予日常生活  
以意义不仅如此寻求幻象与天启还是印第安人  
成年仪式的重要组成部分印第安少年在即将成年  
的时候会离开家乡去草原上遥远的地方在那里  
他们用禁食或者其他自我虐待的方式潜心等待将  
作为他们未来精神生活支柱的幻象的出现幻象和  
天启往往会出现在动物身上它们能使年轻的印第  
安武士力量倍增并给他们指明未来的道路法国  
超现实主义者们也曾经发现他们的理论与印第安传  
统有颇多共同之处正是因为这个原因他们之中  
一些人在1930 年代还曾经去美洲研究上述仪式。  
韦尔奇深谙黑脚族人寻求幻象和天启的仪式,  
并在把事情弄清楚一诗中从现代人的角度阐释  
其文化内涵:  
让我摇摇晃晃地走进老虎的梦,  
一个关于猎刀和白骨的梦  
过于寻常而难于解读的梦  
怜悯我吧主啊真的假如我必须死在  
醒来之前那么就请把我带到那刚才还  
在我的耳中震响的地方不要问我让我  
加入到  
其他的国王之中那些用猎刀来换  
一袋钥匙的人们让我打开所有的门,  
静静地面对冬天并沉入一个共同的梦  
6  
。  
这首诗乍看起来给人以恍惚迷离之感然而细  
读后读者不难体味到其中的深意正如张子清所  
,“韦尔奇的诗反映了当代印第安人的阅历和体  
5]953  
”,“深刻的大地意识充溢在字里行间”  
此  
诗所要表达的是身处当代美国社会之中的印第安人  
心中的不安迷茫和失落感韦尔奇在诗中以隐喻  
的方式对比了印第安人的传统生活方式与现代生活  
方式其中掠食者老虎是作为猎人和战士的印第  
安人的象征而关于猎刀的梦是对印第安人的古老  
的生活方式的记忆习惯于生活在美洲大草原之上  
并以游牧打猎为生的印第安人身处都市的钢筋水  
泥包围之中大有身在异乡前途未卜之感传统的  
生活方式一去不复返梦中的精神家园也无法回归,  
无可奈何的猎人只好用猎刀换取开启现实世界之门  
的钥匙韦尔奇对这个新世界的态度无疑是暧昧  
最末一个诗节的第一行中的真的就透露出个  
中消息与其说这个词表明了祈祷者态度的虔诚,  
还不如说它满含反讽的意味因为诗中所说的那些  
ꢀ ꢀ 太阳还会像以前那样发着灰黄色的光?  
雄鹰仍会飞起翱翔  
并落在草原上岁月流逝  
将永无结束之日?  
它会不会像历史那样终结,  
当最后的巨人登上哈特巴特找到他的幻  
,  
然后返回小镇并把自己灌得  
酩酊大醉那鹰瞥见一只鼠。  
……  
它盯着岩石下  
所有的门全都通向白人的世界沉入一个共  
缎带般的蛇这意味着什么?  
同的梦则指的是进入美国的主流文化并成为其中  
的一员;“冬天既可以理解为蒙大拿州酷寒的季  
也可以理解为生活在当代美国社会中的印第安  
人心中感到的寒冷亦即韦尔奇在他的有着相同主  
……  
25  
它是我的幻象吗?  
此诗颇有些存在主义的意味因为它描述了诗  
人是如何呕心沥血地在一个荒谬难以理解的世界  
袁德成论詹姆斯·韦尔奇的诗歌艺术  
中寻求意义的诗人想知道那只鹰是否就是他在寻  
找的幻象可是鹰却什么也没有告诉他诗最后以  
问题而非答案结束这意味着他最终也未能找到他  
苦苦寻觅的东西诗中那位登上哈特巴特山寻找幻  
象的巨人既是诗人的化身又是印第安人的象征。  
他寻求意义的努力只有在古老的传统文化中才可能  
会有结果而在现代社会中这种求索纯粹是徒然的。  
这也就是为何在山上他是豪情满怀的巨人而一旦  
回到镇里坐在白人的酒吧里就成了被人看不起的  
渺小酒鬼这种强烈的反差凸现印第安人在当代美  
国社会中尴尬的处境他们成天毫无目的地在白人  
的城镇里游荡由于传统的文化之根已被割断再也  
无法回到过去那种有意义且有安全感的生活之中。  
随着传统文化的终结印第安人作为一个种族的历  
史实际上也随之终结尽管日子还是一天天地在  
但生活的意义和目的已经荡然无存剩下的只是  
对过去的无尽的怀念与向往从此诗还可以看出,  
对于是否可能重建过去的传统和历史韦尔奇实际  
上是持怀疑态度的因为他认为这些传统和历史  
已经被不久之前发生的事件难以弥补地改变  
他以随心所欲不负责任闻名 据说他的胃口  
大得吓人把天下的兔子吃得精光他在性方面闹  
的笑话也足以使人喷饭韦尔奇在孩提时代听过不  
少有关纳皮的故事这位放浪笑谑的神的形象无疑  
进入了他的创作潜意识这也是他的诗歌呈现出幽  
默和诙谐色彩的主要原因应该指出的是韦尔奇  
调侃的对象不仅仅是他的同胞而且还包括他自己。  
当然这种自我调侃并非是为了搞笑而是另有深  
。 《亚利桑那州的公路就属于此类 这首诗描  
述了诗人在亚利桑那州各地举办诗歌朗读会时偶遇  
一位纳瓦霍姑娘欧琳达的经历:  
ꢀ ꢀ 我看见一位十七岁的  
深色皮肤的姑娘绿松石  
戴在手腕上大地  
被狂暴的雨惊呆,  
变成她的皮肤云朵  
18  
开始修补我破损的双眼。  
这首诗的标题来自一本旨在宣传亚利桑那州的  
诸如大峡谷等著名旅游景点的同名杂志韦尔奇以  
戏仿的方式给诗命名,“表明他是以讽刺的眼光来  
6]735  
[9]82  
”  
看待这本永远洋溢着乐观气息的杂志”  
换句  
韦尔奇的诗歌还有一个特点即随处可见尖锐  
话说即他认为这种表面上的乐观掩盖了当地印第  
安文化被侵蚀的令人不安的现状这首诗的背景是  
公路旁的一家酒吧诗中的欧琳达是一位长着古铜  
色皮肤眼睛黝黑的印第安姑娘她穿着朴素戴着  
绿松石手镯和银戒指其肤色和她的家乡的土壤的  
颜色一样这象征着她的根深深扎在印第安文化之  
在她的面前,“ 深有疏离和愧疚之感因为  
在白人圈子里所受的高等教育以及目前的职业已经  
使他失去了原来的种族身份坐在印第安的酒吧  
欧琳达如鱼得水却觉得不自在 面对  
着这位同族姑娘他不由得自惭形秽痛感自己肤色  
太白(“相当苍白”),肌肉太松弛(“肚皮像她的那  
样松软”),穿戴得也过于讲究(“我的鞋子太干净  
”)。 一言以蔽之他认为自己文明过头远不  
如那位姑娘那样淳朴可爱他意识到不配作她的情  
于是便自我嘲弄地说是她的父辈甚至还把自己  
描绘成她梦中的契第”,即纳瓦霍部落传说中的专  
门纠缠活人的恶鬼由此可见在欧琳达的反衬下,  
深感自己被白人文化同化丧失了自我身份,  
成为一个依附于白人文化的飘荡的影子或鬼魂在  
极度的自我厌恶之中自愧配不上欧琳达的离  
的讽刺和幽默他有时把幽默当作武器用来抨击  
白人的骄傲与妄自尊大,《我第一个艰难的春天与  
蒙大拿的哈莱姆在离保留地不远的地方两诗就  
是典型的例子然而更多的情况是他把讽刺的锋  
芒指向他的同胞揭露他们身上滑稽可笑的东西。  
熟悉韦尔奇诗歌的读者不难发现他作品中的人物  
大多生活在一个荒诞的背负着历史的沉重包袱  
尤其是由来已久的白人与印第安人之间的仇恨)  
7]104  
于是有批评家认为这种态度来  
的世界中”  
自法国存在主义作家的影响因为贝克特和尤奈斯  
库等荒诞派戏剧家们一贯认为,“宇宙是无意义的,  
8]284  
这种说法固  
人的一切行为均是荒诞可笑的”  
然有其道理不过细查起来原因也未必完全如此。  
韦尔奇喜欢在作品中描写傻瓜或丑角式的人物如  
厄斯波伊和熊孩之类其主要原因在于他是黑脚族  
人的文化传统的传承者在印第安的神话传说中,  
许多神祇和英雄都是具有丑角或者傻瓜色彩的人  
其中包括黑脚族人的主神纳皮他是一个具有  
多重性格的复杂人物既是创造者又是破坏者既  
是威严的大神又是一个喜欢开玩笑搞恶作剧的家  
四川师范大学学报社会科学版)  
开了酒吧踏上公路继续其孤独的旅程诗中那位  
苍白矮胖衣冠楚楚而且一本正经的诗人颇具漫画  
色彩在其形象刻画上韦尔奇极尽揶揄之能事应  
当指出的是此人并非韦尔奇本人的写照而只是诗  
人的人格面具而已因此不能说诗中的即韦尔  
正如不可以在坎特伯雷故事集中的那位叙事  
者与诗人乔叟中间划等号一样尽管如此这位在  
职业上与韦尔奇相似的还是折射出诗人心中  
挥之不去的焦虑即担心印第安人年轻的一代会越  
来越疏远他们祖祖辈辈流传下来的文化越来越被  
白人文化吸引最终被异族文化吞噬虽然韦尔奇  
是以自我调侃的方式来表达这种心情的但这并不  
妨碍读者认识到他对民族文化的深切关怀也使人  
们看到他的确是印第安传统文化的坚定的守望者。  
借鉴超现实主义和荒诞派的非理性的表达方  
是韦尔奇对当代印地安诗歌的一大贡献然而这  
并不是他诗歌的唯一特质归根结底他在当今美  
国诗坛拥有显赫地位并使他的诗歌走向世界的是  
他那深广的印地安情怀在他的身上,“越是民族  
的就越是世界的这一艺术创作规律又一次得到验  
他也因此成为极具影响力的当代印地安诗人。  
如今一批既固守本土传统又兼具国际视野的年轻  
诗人正沿着他指引的方向走在印地安诗歌复兴的  
坦途上。  
参考文献:  
1]埃默里·埃利奥特哥伦比亚美国文学史[M]. 朱通伯袁德成等译成都四川辞书出版社,1994.  
2]Knoepfle, John, ed. Neruda and Vallejo Selected Poems [M]. Boston: Beacon Press, 1990.  
3]Bly Robert, ed. Seventies No.1: An Anthology of Leaping Poetry [C]. Berkeley: Seventies Press, 1992.  
4]Welch, James. Riding the Earthboy Forty [M]. New York: Harper and Row, 1975.  
5]张子清二十世纪美国诗歌史[M]. 长春吉林教育出版社,1995.  
6]Parini, Jay. The Columbia History of American Poetry [M]. New York: Columbia University Press, 1993.  
7]Niatum, Duane. Native American Literature [M]. Berkeley: University of California Press, 1997.  
8]Esslin, Martin. The Theatre of the Absurd [M]. New York: Doubleday & Company, Inc., 2000.  
9]Velie, Alan R. Four American Indian Literary Masters [M]. Norman: University of Oklahoma Press, 1982.  
On James Welchs Poetic Art  
YUAN De⁃cheng  
School of Foreign Languages and Cultures, Sichuan University, Chengdu, Sichuan 610064, China)  
Abstract:As a poet who attaches equal importance to foreign culture as well as native tradition,  
James Welch has incorporated the French surrealistic and absurdist elements into his artistic creation. As  
a result, his poetry has enjoyed a unique position in contemporary American poetry and he has become  
one of the leading figures among contemporary native American poets.  
Key words:James Welch; native American poetry; surrealism; absurdist; native culture  
责任编辑张思武]